ドラマレビュー

「女神降臨」日本版の名前は?韓国版キャストとの比較も!

※本ページはプロモーションを含んでいます

韓国で大人気の漫画「女神降臨」ですが、ドラマ版も韓国では大人気となりました!

そんな「女神降臨」が日本で映画となってリメイクされます!

kokiさん主演で話題になっている日本版ですが、登場人物の名前などが日本に合わせてかわっています。

本記事では日本版「女神降臨」の登場人物の名前と韓国版キャストと日本版キャストの違いを比較してみました!

合わせて読む
「女神降臨」が日本でリメイク!主演はKōki!他のキャストは?

※本ページはプロモーションを含んでいます 韓国の大人気ウェブ漫画「女神降臨」が、Kōki,主演で日本版での映画化決定されることになりました! 2018年から「LINEマンガ」で連載され、46ヶ月連続で ...

続きを見る

「女神降臨」日本版の名前は?韓国版キャストとの比較

日本版「女神降臨」と韓国版「女神降臨」の名前やキャストの比較をいたします!

  1. イム・ジュギョン=谷川麗奈
  2. イ・スホ=神田俊
  3. ハン・ソジュン=五十嵐悠
  4. 日本版と韓国版の違い

それではひとつづつ解説していきます!

イム・ジュギョン=谷川麗奈

イム・ジュギョン 谷川麗奈

必死にメイクの方法を学びメイクをして女神の様に美しくなり、新しい高校で新しい人生を送るようになった。

すっぴんとメイク後では全く顔が違う。

韓国版「女神降臨」のヒロインを演じるのはムン・ガヨンさんです。

日本版「女神降臨」のヒロインを演じるのはkokiさんです。

イ・スホ=神田俊

イ・スホ 神田俊

成績優秀で運動神経も抜群。ルックスも最高だが、親友のセヨンが自殺した事で心を閉ざしている。偶然ジュギョンのすっぴんを見てしまう。

韓国版「女神降臨」のスホを演じるのはチャ・ウヌさんです。

日本版「女神降臨」の神田俊を演じるのは渡邊圭祐さんです。

ハン・ソジュン=五十嵐悠

ハン・ソジュン 五十嵐悠

モデルのような、魅力的な外観。そこに甘い声で、アイドルデビュー直前まで行ったアイドル。

韓国版「女神降臨」のソジュンを演じるのはファン・イニョプさんです。

日本版「女神降臨」の五十嵐悠を演じるのは綱啓永さんです。

日本版と韓国版の違い

韓国版と日本版の名前の違いは以下の通りです。

  • イム・ジュギョン(韓国) 谷川麗奈(日本)
  • イ・スホ(韓国) 神田俊(日本)
  • ハン・ソジュン(韓国) 五十嵐悠(日本)

韓国ドラマの「女神降臨」と日本版「女神降臨」ではキャストの違いも気になる所です。

韓国版「女神降臨」はムン・ガヨンさんをはじめとするキャスト人が皆「イメージ通り」「再現度が高すぎる」と大好評なのです!

韓国版「女神降臨」の成功はムン・ガヨンさんをはじめとするキャストの力が大きいのです。

そうなると日本版「女神降臨」のキャストも気になる所ですね!

メイク前とメイク後のギャップのある難しい役どころである谷川麗奈役を演じるのはkokiさんです。

日本版「女神降臨」のキャストに対しては「kokiさん役に合っている!」というコメントがある一方、「女神降臨はあのキャストだからよかった・・」という声も目立ちます。

日本版「女神降臨」は映画であることから韓国版とは大きく変わる事が予想されます。

その違いも楽しんで見られれば良いな~と思っています^^

関連記事
「女神降臨」ネタバレ漫画の最終回は?ドラマとの違いも解説!

※本ページはプロモーションを含んでいます 韓国で人気の漫画でドラマにもなった「女神降臨」 日本でもKokiさん主演で映画になるとのことで話題になっています! そんな漫画版「女神降臨」の最終回とドラマの ...

続きを見る

まとめ

日本版「女神降臨」の登場人物の名前と韓国版キャストと日本版キャストの違いをまとめてみました!

  1. イム・ジュギョン=谷川麗奈
  2. イ・スホ=神田俊
  3. ハン・ソジュン=五十嵐悠
  4. 日本版と韓国版の違い

日本版と韓国版では人名が変わる事とキャストも一新されます。

kokiさんが主演を務めるということで非常に注目が集まっています!

続報が出るのを期待して待ってみましょう^^♪

-ドラマレビュー